Lehet tölteni a hatodik évad második részét, aminek a címe Movin' out.
Emellett továbbra is letölthető maradt a 6. évad 1. része angolul, mivel a magyar verzióból elég sok poén kimaradt.
Harmadrészt nemsoká fél éves az oldal, s erre a hatalmas alkalomra egy pici ajándékkal készülök nektek.
Movin' out:

Felkerült az oldalra a 6. évad összes részének leírása, ami sajnos csak tizenkettő darab. Mondjuk úgy, hogy nem ez volt a legtermékenyebb éve a lamantinoknak.
Sajnos nem tudom mi van a releaserekkel, már a 11. leadott résznél tartunk a TV-ben, s még csak az első rész érhető el Kisago barátunknak köszönhetően dvdrip minőségben. Az epizód a megszokottnál nagyobb méretű (320 mega), s a minősége picit roszabb, de teljesen élvezhető.
Szóval tessék tölteni a hatodik évad első részét!

Vadcsiga nevű olvasónk küldte az alábbi képet nekem.

Lehet, hogy a név csak Photoshop, de az is hogy nem, mindenesetre megmosolyogtat ez a kép.
Hát elég sokat kellett rá várni, bocsánatot is kérek mindenkitől, de meg akartam várni hogy legyen HSF release. Viszont. Cinemastore-ról szedtem a maradék részeket, HSF nevével van fémjelezve, de nekem gyanús, mivel pl a 11-es rész más minőségű, mint a többi. Szóval ha valaki felismeri a saját keze munkáját (pl. Andruu @ FGM - mert sztem onnan lett összeszedve), az légyszi szóljon már hogy akkor átírhassam a fájlneveket.
update: utánanéztem ennek a release dolognak -› 11: Boncza, 12-18: Andruu
Egy kis ízelítő a részekből:
11. rész: The tan aquatic with Steve Zissou

12. rész: Airport '07

13. rész: Bill and Peter's bogus journey

14. rész: No meals on wheels

15. rész: Boys do cry

16. rész: No Chris left behind

17. rész: It takes a village idiot, and i married one

18. rész: Meet the Quagmires

BB7 nevű felhasználónk hívta fel a figyelmemet arra, hogy van egy Firefox kiegészítő, ami megkönnyíti a Megaupload letöltéseket. Ez annyit tesz, hogy mint 'free user', nem kell várni egy másodpercet sem a letöltés előtt, s amint beírod a kódot automatikusan el is indítja a transfert.

Letöltés és telepítési útmutató: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/11051
update: ez is erre jó -> skipscreen.com
A Comedy Central-os Family Guy-ból miért vannak kivágva jelenetek?!
Íme a csatorna válasza: "Ezt így kapjuk a Fox-tól, valószínűleg ez az international verzió. Mi nem vágunk belőle, az biztos."
Teljes cikk: comment:com
Én mondjuk ezt személy szerint nem nagyon hiszem el, hogy így kapják. Volt már rá nem egyszer példa hogy egy párbeszéd kellős közepén vágták el a reklám miatt, s aztán teljesen új jelenettel folytatódott a reklám után.
Nah de mindegy. Jó ez ígyis! Ha ők nem lennének, nem volna egyáltalán szinkronos Family Guy, ami (tudom sokan az ellenkezőjét mondják) nekem sokkal jobban tetszik, mint az eredeti angol hanggal.
Úgyhogy marad ugyanúgy minden, egy részben kb 2-szer beugrik 6 másodperc angol hang, szerintem viselhető bőven. Ha meg véletlen kiadják Magyarországon is szinkronosan DVD-ben, én tuti meg fogom venni.
Ennyi. Puszi.
5. évad 9. rész: Road to Rupert tölthető

5. évad 10-es tölthető: Peter's two dads

5. évad 8. rész tölthető!


